英文校閲・英文校正・論文翻訳・英文添削・ネイティブチェックサービス

科学論文の英文校閲 英文校正 論文翻訳 ネイティブチェックサービスはELSS

英文校閲・英文校正・翻訳はELSS

ELSSは1995年の発足以来、お客様のテクニカルコミュニケーションを高め、成功へ導くお手伝いをしてきました。
ご依頼専門分野に精通し、論旨を明確にできる優れたプロの校閲者・翻訳者が作業を担当しています。


ELSSが支持される理由:
      ● 信頼できる対応と守秘義務厳守による安心感
      ● 高度な基準に基づく校閲と翻訳
      ● 特定分野における専門知識と豊富な経験
      ● 厳正でありながら慎重かつ正確な作業
      ● 控え目で流麗な文体

弊社について詳しくは、ELSSについて または よくあるご質問(FAQ) をご覧ください。
印刷可能なパンフレットもございますので、こちらよりダウンロードしてください。

 ご依頼にあたって

ご依頼・ご予約のお申し込みはウェブサイトをご利用ください。

ご依頼(原稿送付可能)のお客様はこちら(ご依頼)から、
ご予約(翌営業日以降送付可能)のお客様はこちら(ご予約依頼)へお進みください。

受付時間は営業日の17時までです。17時以降にお申し込みをいただいたご依頼は、翌営業日に受付、対応をさせていただきます。

ウェブサイトよりお申し込みの際、ご不明な点、問題がございましたら、Eメール: このメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。 または電話: (029) 856-0713へご連絡く ださい。

ウェブサイトのご利用にあたり、ご意見、ご要望などがございましたら、このメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。へご連絡ください。

 [at] は 記号 @ に置き換えてください

 ご依頼状況のご案内(2017年7月27日)
英文校閲サービスのご依頼が混み合っております。ご依頼を検討されているお客様は具体的なご依頼内容が分かり次第、お早目に(ご予約依頼)をお勧めいたします。

 夏季休業のお知らせ(2017年7月6日)

誠に勝手ながら、8月11日(金・祝日)より8月16日(水)まで夏季休業とさせていただきます。

納期にはこの期間は含まれませんのでご留意ください。8月17日9時より通常営業となります。夏季休業期間にいただいたEメールやご依頼等は順次確認をし、17日(木)にご返信いたします。
なお、夏季休業前後はご依頼が大変混み合うことが予想されますので、この時期のご依頼を検討されている方は、余裕を持ってご予約依頼をいただくことをおすすめいたします。ご予約依頼はこちら(ご予約依頼)よりお願いいたします

 次回の Informal gathering のお知らせ (2017年8月10日)

次回の Informal gathering (主にリサーチとリサーチライティングについて語る集い)の開催は9月2日(土)けやきひろば ビール祭り さいたま新都心です。

ELSS President Rick Weisburd has informal gatherings about monthly to chat about research and research writing at local venues. The next informal gathering will be on Saturday 2 September at the Keyaki Beer Festival in the vicinity of the Saitama Super Arena
If you prefer to read about the festival in English, link here: https://goo.gl/Vu9rtz
Chef Ota of Trattoria Amici will be at the festival making his delicious Napoli style pizza. Devil Craft will have a booth and be pouring their delicious beer brewed in Tokyo. The Keyaki Beer Festival is the largest craft beer festival in Kanto.  
 
On that Saturday the festival will run from 11:00 to 21:30. ELSS President Rick Weisburd plans to catch the 14:55 train Tsukuba Express rapid from Tsukuba station and should arrive at Saitama Shintoshin station at 16:09 and at the festival by about 16:20. If you are planning to meet him along the way or at the festival, then please email ELSS with your keitai (cell phone) number so that he can coordinate with you. 
 
The following informal gather is likely to be a month later at the Tsukuba craft beer festival: http://www.tsukuba-craftbeerfest.com/
 
ご不明な点はどうぞご遠慮なく問合せください。