英文校閲・英文校正サービス

英文校閲・英文校正|英文校閲・英文校正・英語論文翻訳サービスはELSS

ELSSの英文校閲・英文校正 <科学論文 ジャーナル投稿 国際会議>

ELSSの英文校閲・校正サービスが抜群の高水準にあるのは5つの理由があるからです。

1   意図の重視
2   厳格な英文校閲・校正
3   特定の専門知識を持つ優れた校閲者
4   ダブルチェック方式
5   お客様本位のサービスとお客様の質問への丁寧な対応

研究はもっとも複雑な認知作業のひとつとされています。当然その成果は専門的であり、それを的確に表現するのは母国語による場合でも高度な能力を要求されます。査読のあるジャーナルの多くは、英語を母国語とする科学者により英文校閲・校正された論文を投稿するよう著者に求めています。ELSSは研究論文の緻密なスペシャリストとして、常に質の高い英文校閲・校正サービスを提供することにより科学者や医学者、技術者を支援しています。

英文校閲・校正には、簡単なスペルチェックから完全な書き直しまで、多彩な作業があります。科学論文の場合、簡単な校正は文法や綴りの訂正には十分でも、効力のあるコミュニケーションと いう観点からは不十分です。ELSSの英文校閲・校正サービスは、文書の用途と研究の趣旨に特に注意することにより、コミュニケーションをより確かなものにします。

ELSS では、英文校閲・校正を依頼された原稿の研究テーマにしたがって、その研究分野での関連知識と豊かな校閲・校正経験を持つ校閲者を選定します。ELSSの校閲者は大学で科学を専攻し、長年の校閲・校正経験があり、多くはそれぞれの分野で研究に従事してきた経歴を持っています。投稿先の雑誌が定めている投稿要領の閲覧情報をお知らせいただければその要領に沿って英文校閲・校正を進めますが、校閲者は日本語を理解いたしませんので、投稿要領が英文の場合のみとなります。特に投稿要領の指定がない場合には『Scientific Style And Format: The CSE Manual for Authors, Editors, And Publishers(科学論文のスタイルと形式:著者・校閲者・出版者用CSEマニュアル)』第7版に準拠します。

ELSSではダブルチェック方式で英文校閲・校正を行います。一次校閲者が校閲・校正作業を終えると、論文は二次校閲者に回され最終チェックが行われます。どのように優れた校閲者によって校閲・校正されたものでも、別の校閲者が先入観を持たずにチェックするとマイナーな問題がいくつか見つかるものです。ELSSではこのダブルチェック方式によって、英文校閲・校正した原稿の質の高さを確かなものにしています。

さらにELSSでは、校閲責任者のリック・ワイスバードが各校閲者の作業プロセスと内容を総合的に監修し、お客様に信頼いただける優れた校閲者のみに作業を任せられるよう努めています。

また、ELSSでは、お客様やジャーナルからの質問にも快く応じています。

このようにELSSの英文校閲・校正サービスは高水準を維持しています。

英文校閲・英文校正・翻訳のELSS
 ◆年末年始の営業について >>>
◆ご依頼状況について >>>
◆メンテナンスのお知らせ >>>
 
英文添削・ネイティブチェックサービス
英文校閲・和文英訳・英文和訳の自動見積
英文校閲・英文校正・翻訳のELSS お問い合わせ
英文校閲・英文校正・翻訳のELSSご依頼フォーム
英文校閲・英文校正・翻訳のELSSご予約依頼フォーム
英文校閲・英文校正・翻訳のELSS
ファイル送付について